1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ERVKN ]
14:17. ಸತ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ದೇವರಿಗೆ ಮಾಡುವ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಬೇರೊಬ್ಬನಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KNV ]
14:17. ನೀನಂತೂ ನಿಜ ವಾಗಿಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಮಾಡುತ್ತೀ; ಆದರೆ ಬೇರೊಬ್ಬನು ಭಕ್ತಿವೃದ್ದಿ ಹೊಂದುವದಿಲ್ಲ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ NET ]
14:17. For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ NLT ]
14:17. You will be giving thanks very well, but it won't strengthen the people who hear you.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ASV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ESV ]
14:17. For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KJV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ RSV ]
14:17. For you may give thanks well enough, but the other man is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ RV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ YLT ]
14:17. for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. You may be thanking God in a good way, but others are not helped.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ WEB ]
14:17. For you most assuredly give thanks well, but the other person is not built up.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. For G1063 thou G4771 verily G3303 givest thanks G2168 well, G2573 but G235 the G3588 other G2087 is not G3756 edified. G3618
❮
❯