1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ERVKN ]
14:17. ಸತ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ದೇವರಿಗೆ ಮಾಡುವ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಬೇರೊಬ್ಬನಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KNV ]
14:17. ನೀನಂತೂ ನಿಜ ವಾಗಿಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಮಾಡುತ್ತೀ; ಆದರೆ ಬೇರೊಬ್ಬನು ಭಕ್ತಿವೃದ್ದಿ ಹೊಂದುವದಿಲ್ಲ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ NET ]
14:17. For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ NLT ]
14:17. You will be giving thanks very well, but it won't strengthen the people who hear you.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ASV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ESV ]
14:17. For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KJV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ RSV ]
14:17. For you may give thanks well enough, but the other man is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ RV ]
14:17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ YLT ]
14:17. for thou, indeed, dost give thanks well, but the other is not built up!
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. You may be thanking God in a good way, but others are not helped.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ WEB ]
14:17. For you most assuredly give thanks well, but the other person is not built up.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. For G1063 thou G4771 verily G3303 givest thanks G2168 well, G2573 but G235 the G3588 other G2087 is not G3756 edified. G3618

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP